《补鞋匠迈尔鲁夫的故事》一千零一夜
相传在古埃及开罗城中,住着一个名叫迈尔鲁夫的补鞋匠。他心地善良,循规蹈矩,是
个老实巴交的本份人,但与他形成鲜明对比的却是他那个奸酸刻薄、凶恶异常的老婆伐特维
麦。由于她待人阴险泼辣、寡廉鲜耻、奸懒恶毒,因此,大家就给她取了个绰号:“恶
癞”。他在外对人奸酸恶毒,在家也不把丈夫迈尔鲁夫当人看,一向骑在他的头上作威作
福。一天到晚唠唠叨叨地不停地咒骂。迈尔鲁夫太老实了,不管老婆怎样无理取闹,任意打
骂他,他都奉行“家丑不可外扬”的宗旨,忍气吞声。
由于家境窘迫,迈尔鲁夫辛辛苦苦赚来的钱,便都花在老婆身上,自己经常挨饿。他老
婆却不管这些,只顾自己享受。有一天早上,他老婆突然对他说:
“迈尔鲁夫,去给我买些蜜制的糕点回来享受吧。记住!要蜜制的。”
“但愿安拉帮助,让我顺利地给你买回蜜制的糕点。向安拉发誓,现在我手中可是一文
钱都没有啊!”
“安拉帮不帮助你,我可不管,反正你必须给我买回蜜制的糕点来,要是你买不回来,
那你就等着瞧吧,今晚我非照新婚之夜那样惩治你不可。”
“我相信安拉是万能和仁慈的。”迈尔鲁夫回答道,带着不安和抑郁的心情离开了家。
他来到清真寺做了晨祷,一个劲儿地喃喃祈祷:“主啊!求你赏我买到糕点吧,可别让我今
晚受那泼妇的气啊。”
于是,迈尔鲁夫一直守在铺中,指望着替人多补些鞋,以便挣够钱,满足老婆的需求。
可大半天过去了,始终没有人来补鞋。他越等越觉不安,想着他那母老虎般的老婆,越来越
感到可怕。因为他现在连买面饼充饥的钱都没有,要想获得蜜制糕点,那不简直是痴心妄想
吗?为此他惶恐不安,再没有心绪等下去,便关锁铺门,漫无目的地沿街走着。
他无意间从糕点店前经过,不由自主地呆在那儿,望着那里面摆着的糕点不言不语,眼
眶里含着泪水。
老板看见他那幅神,问道:“迈尔鲁夫,你这是怎么了?为什么哭泣,能告诉我吗?”
“你是知道的,我那个厉害的老婆今天又给我出了难题了,逼我给她买回蜜制的奶油糕
点,可是今天我在铺中等了大半天,一件活计也没接到,连买面饼充饥的钱都没有赚到,怎
能满足老婆那贪得无厌的欲望。说来可怜,唉!看来我今晚又得遭罪了,因此我很害怕。”
老板听了迈尔鲁夫的话,笑了笑,说道:“这有何难,你打算买几斤糕点呢?”
“五斤就足够了。”
于是老板给他称了五斤糕点,说道:“奶油我都有,就是没有蜂蜜,不过我这儿有蔗
糖,可不比蜜差啊。你就让她将就着吃,行不行?”
“好,那你就给我蔗糖吧。”向人家赊购,他怎好意思过于苛求呢。
老板用奶油煎了糕点,再浇上蔗糖,将制成的糕点递给他,接着问道:“还需要面饼和
乳酪吗?”
“能给我的话,当然感激不尽了。”
老板将两块钱的面饼、五角钱的乳酪,连同五块钱的糕点一起递给他,说道:“迈尔鲁
夫,你共欠我七块五角钱。拿去吧,好好侍奉你老婆!这儿还剩五角钱,你拿去洗个澡吧。
等几天,你有活计做,赚了钱,手头宽裕时再还我吧。”
他谢过老板,带着糕点、面饼、乳酪,神气活现地边走边自语:“赞美你,真主!你是
多么仁慈啊!”不知不觉间,他已回到家中。
老婆见他回来,问道:“交给你的任务完成了吗?”
“感谢安拉,我为你买回来了。”他回答着,把食物一古脑儿放在老婆面前。
她瞥了一眼,见是糖制的,便怒气冲冲地说道:“我不是嘱咐你给我买蜜制的吗?你胆
敢违背我的话,居然给我买蔗糖糕点!”
“这不是买的,是向人家赊来的。”他委屈地回答老婆。
“废话!你知道我从来不吃非蜜制的糕点。”她大发雷霆,给了丈夫一个耳光,“快
去,你这个坏种!今天要不给我买回来我想吃的糕点,看我不剥了你的皮。”她连说带打,
拳头雨点般落在迈尔鲁夫的腮帮上,终于打落他的一个牙齿,鲜血一直淌到胸膛上。
由于过分恼恨,迈尔鲁夫不痛不痒地碰了他老婆的头一下,这下子她便撒泼、耍无赖起
来。她一把揪住丈夫的胡须不放,哭哭啼啼地大声呼喊吵闹。街坊邻居闻声跑到她家里,劝
她放手,解了迈尔鲁夫的围。大家一致指责她,说道:
“过去我们都是吃糖制的糕点!你对可怜的迈尔鲁夫怎能这样粗暴无礼呢?这是你的不
对呀。”
邻居们苦口婆心,不厌其烦地好言规劝她,替她夫妇解决纠纷,可是邻居们刚告辞归
去,她便故态复发,装腔作势,赌咒发誓地不肯吃糕点,而迈尔鲁夫早就饥肠辘辘,饿得肚
里直冒火了。
“她既然发誓不吃,那我来吃吧。”他心想,于是不客气地拿起糕点,大嚼特嚼,香甜
地吃了起来。老婆望着他,感到痛恨,恶毒地咒道:
“你吃吧!但愿你吞下毒药,毁掉你的肠胃,那我才高兴呢。”
“你胡说些什么?”他边吃边笑着说,“你发誓不吃这个,那就让我吃嘛。安拉是仁慈
的!这样吧,明天我一定给你买到蜜制的糕点,让你一个人享受好了。”
迈尔鲁夫始终好言安慰老婆,一再表示屈服,但她却以怨报德,唠唠叨叨,喋喋不休地
毒言咒骂。第二天清晨,她不问青红皂白,卷起衣袖,又要动手打他。迈尔鲁夫畏怯地好言
劝阻,说道:
“你别打,待我给你另买一份蜜制的糕点,来满足你的心愿吧。”他边说边夺门而出,
奔到清真寺中,做了晨祷,然后去铺里工作。
他刚坐下不久,法官的两个差役就光临他的店铺,对他说道:“起来!随我们见法官
去,你老婆把你告了。”
他无可奈何地暗骂道:“愿安拉惩罚她!”随即起身与差役来到了法院,只见他老婆包
着手肘,脸上染着斑斑血迹,哭哭啼啼地站在法官面前不停地说着什么。
法官一见迈尔鲁夫,便带着生气的口吻道:“你是怎样做男人的,随便欺负妻子,打伤
她的手肘,打掉她的牙齿。你这样对待自己的妻子,难道不怕安拉惩罚你吗?”
“我要是真的欺负了她,打落了她的牙齿,那就请老爷按安拉的意志随便惩处我好了。
实际情况是这样的……”她把发生纠葛的原委,从头到尾详细叙述了一便,道:“幸亏当时
有许多街坊邻居在场,他们能替我作证。”
法官总算还是有正义感的好人。为了息事宁人,他慷慨解囊,拿出四分之一枚金币,赏
给迈尔鲁夫,并嘱咐道:“拿去给你的妻子买些蜜制的糕点吧,但愿你们夫妻能和好发如
初,彼此互敬互爱。”
“老爷,你最好赏给她自己去买吧,她这个人最难侍候。”
于是,法官把钱递给他老婆,并当面为他们进行了调解。最后说道:“在家里,做妻子
的应顺从自己的丈夫,听他的话,而做丈夫的应关心、爱护自己的妻子,这样才能使家庭和
睦美满啊。”
迈尔鲁夫夫妻俩接受了法官的调解,表示愿意和好,双双走出法院,然后分手,朝各自
的方向走去。迈尔鲁夫回到了铺里,继续工作。可他刚坐下不久,差役们就来到了铺里,向
他嚷道:“我们辛苦了一上午,你该付些小费呀。”
“法官老爷都没向我要钱,你们凭什么要小费呢?”迈尔鲁夫断然拒绝了他们。
“你这不识好歹的家伙。你居然不付我们的小费,看来,我们只好强索了。”他们连说
带搡,把迈尔鲁夫拽到铺外。迈尔鲁夫被迫将自己的补鞋工具作为抵押,弄了点钱付给他
们,这才把他们打发走了。之后,迈尔鲁夫颓然坐下,拿手托着腮,想到没有工具就无法工
作,正忧愁苦恼的时候,又有两个相貌丑陋不堪的大汉突然出现在他面前,说道:
“走吧!随我们去见法官,你老婆把你告了。”
“法官不是刚给我们调解过了呈?”迈尔鲁夫奇怪地问道。
“我们是奉另一位法官的命令来的,因为你老婆把你给告到这位法官那儿去了。”
他咒骂了泼妇几句,不得已,只好又随差役来到法官面前。
他对老婆说:“我们不是刚和解过了吗?你怎么又来告我?”
“你我之间还有纠纷,我们并没有和解,这事不可能就这样算了。”老婆断然回答他。
迈尔鲁夫激动地在法官面前,把他和老婆之间的纠葛从头到尾详细地叙述了一遍,最后
说道:“前一位法官已给我们调解过了,我们也当场表示要和好如初,不知怎么她又告到您
这里来了。”
“你这个娼妇!”法官听了迈尔鲁夫的叙述,大为愤怒,道:“既然调解过,并且你们
也已经表示要和好,为什么你又告到我这儿来呢?”
“事后他又打我了。”她当众污蔑她的丈夫。
法官只得又耐心地规劝他们,替他们调解,最后嘱咐道:“你们和好吧。从今以后,做
丈夫的不许再打妻子,做妻子的也该检点些,不要再违背自己的丈夫。”
听了法官的劝告,他们表面上又和好了。
这时候,法官吩咐迈尔鲁夫:“赏差役一些小费吧。”
迈尔鲁夫只得将补鞋工具抵押来的钱又付给了差役一部分。这时,钱已所剩无几,他垂
头丧气地回到铺中。他已被这突如其来的灾难折磨得不知所措,迷迷糊糊间,如同醉汉一
般。
当迈尔鲁夫孤苦地呆在铺里,正感到一筹莫展时,忽然有人跑到铺中,对他说:“迈尔
鲁夫!赶快躲起来吧,你老婆把你告到了高级法庭,大法官艾比·特伯格派人抓你来了!”
听了此消息,迈尔鲁夫感到麻烦又来了,唯一的办法是逃走。于是他立刻关好铺门,用
出卖工具仅剩的两块钱,买了面饼和乳酪,没命地逃难去了。
当时,正值隆冬,天气非常寒冷。他冒着严寒,跑到郊外,走进一个山谷。天不作美,
突然下起了倾盆大雨,他全身湿透了,犹如落汤鸡似的冻得发抖。他不顾寒冷冒雨前行,好
不容易来到了一个叫尔底里的的地方,并发现了一间无人居住的破房子,便不顾一切地钻进
去避雨。他想着自己的遭遇,伤心地哭了起来,唉声叹气、自言自语地说道:
“哎!我该到什么地方去逃避这个娼妇呢?主呀?求你开恩把我远远地带到一个她找不
到的地方去吧。”
就在他祈祷完后,墙壁突然裂开了,他面前出现了一个高大的、形貌非常奇怪可怕的巨
人,对他说:“你这讨厌的家伙!为什么到这儿来骚扰我,吵得我无法安歇?我在这儿二百
年了,从来没人像你这样骚扰过我。你要做什么?告诉我,我可以帮你达到目的,因为你这
副模样就让人怜悯。”
“你是谁?你是做什么的?”迈尔鲁夫壮着胆子问。
“我生活在这儿,这里就是我栖息的地方。”
迈尔鲁夫把他跟老婆间的纠纷吵闹经过,从头详细叙述了一遍。巨人听了,问道:
“你愿意让我把你送往你老婆找不到的地方去吗?”
“非常愿意!”
“那就跨到我背上来吧。”
迈尔鲁夫听从巨人吩咐,果然跨上去,骑在他背上。巨人背着他,腾空飞起,不停地在
空中飞行,从傍晚直飞到次日黎明,才落到一座高山上。巨人把他放下来,吩咐道:“你下
山去,可以看见一道城门,你放心进城去生活吧,这一辈子你老婆是找不到这儿来的。”
他吩咐毕,撇下迈尔鲁夫,随即离他而去。
迈尔鲁夫迷迷糊糊地呆在山顶上,直到太阳升起,照亮了山岗,整个大地都光明起来,
他才如梦方醒地自言自语道:“我老呆在山中可不是办法,让我按巨人的指引下山,到城里
去找出路吧。”
打主意后,他立即行动起来,到了山脚下,眼前便出现一座城墙高耸的大城市。他进城
去,看见城中的人群熙熙攘攘,一派繁荣景象,顿觉心旷神怡。由于他穿着埃及的服装及装
束,在街上非常惹人注目,行人都围拢来看他。其中有人问他:
“喂!看你这个样子,像是异乡人。”
“是的,我刚来到这儿。”迈尔鲁夫回答。
“你是哪里人?”
“埃及人。”
“你肯定经过长时间跋涉后,才到这里的吧?”
“不,我是昨天下午才离家的。”
跟迈尔鲁夫谈话的人哈哈笑了一阵,对左右的人说:“你们瞧他胡扯什么?”
“他说什么?”人们问。
“他说他昨天下午离开埃及,现在就到了这里。”
人们立即围拢过来,大家取笑迈尔鲁夫道:“你要不是疯子,绝说不出这样的话来!怎
么可能昨天下午离开埃及,今天早晨便到这儿来了?你知道埃及离这儿有多远吗?告诉你
吧,两地相距有一年的路程呢。”
“你们才是疯子呢!”迈尔鲁夫反驳他们,“我可是诚实的,有什么说什么,决不撒
谎。不信你们看,这是我从埃及带来的面饼,还新鲜着呢。”
他把身边的面饼拿给他们看。
人们围拢来观看,都觉得惊奇、不可思议,因为那种面饼跟当地的完全不同。人们越聚
越多,大家奔走相告:“那里有埃及面饼,你们快去看看吧!”于是他的名声一下子在城中
传开了,人们有的相信他,有的说他撒谎,并奚落他。正在闹得不可开交的时候,有个富商
骑着骡子,带领仆人,打这里经过。他驱散人群,并对他们说道:
“你们这样欺负一个异乡人,随便取笑人家,不觉得害臊吗?”他责备他们,并撵他们
走,他们个个都不敢回嘴。最后那个富商对迈尔鲁夫说:“跟我来吧,老兄!那些无耻下流
的人,别去理会他们,也别怕他们。”他边说边带着迈尔鲁夫来到一幢富丽堂皇的大屋子
里,请他坐在宝座似的椅子上,命仆人打开衣箱,取出一套价值千金的衣服给他穿。
迈尔鲁夫的相貌本就不凡,再穿上一套华丽的衣服,更显得大方气派,俨然是商场中的
头面人物。
富商把迈尔鲁夫当作上宾,拿出丰富可口的饭菜殷勤款待他。他们一起吃饱喝足后,便
坐在一块儿闲谈。富商问道:“请问老兄,尊姓大名?你过去都做些什么?”
“我叫迈尔鲁夫,一直靠补鞋谋生。”
“先生是哪里人?”
“埃及人。”
“具体住在什么地方?”
“你对埃及熟悉吗?”
“我也是埃及人啊。”
“哦!我住在开罗城的红巷里。”
“那红巷里的居民你肯定认识吧?”
“当然认识,比如……”他一口气道出许多人名。
“那么你认识艾哈默德·阿塔鲁老人吗?”
“怎么不认识?他是我的邻居。我家和他家之间只隔着一堵墙壁。”
“他如今还好吧?”
“不错,他健康得很。”
“他有几个儿子?”
“他共有三个儿子,大儿子叫穆斯塔发,老二叫默哈默德,老三叫阿里。”
“如今他们都做什么呢?”
“穆斯塔发很好,现在是教师;默哈默德结婚后,在他父亲铺子隔壁开香料铺谋生,并
已有了一个儿子,名叫哈桑;至于阿里,童年时候他跟我很要好,我和他天天在一起游玩。
那时我们经常扮成基督教徒的子女,混进教堂,偷里面的书籍,拿出来卖了买零食吃。有一
次被人家发觉,告诉家长,要求严格管教我们,不许再偷窃,否则要向国王起诉。他父亲为
了讨好他们,把阿里打骂了一顿。之后阿里一气之下,离家出走,至今二十年了,他一直音
信杳无,谁也不知他的去向。”
“你还没有看出来,我就是默哈默德·阿塔鲁的小儿子阿里?你是我小时候的好朋友,
迈尔鲁夫!”
阿里和迈尔鲁夫久别重逢,他乡遇故人,欣喜若狂,两人互相问候,亲密得不得了。阿
里说:“迈尔鲁夫,告诉我吧,你离开埃及到这儿来做什么?”
迈尔鲁夫把他老婆伐特维麦虐待他的情形叙述一遍,最后说:“我受不了她的虐待,不
得不逃避她。在尔底里,为避大雨,我钻进一间无人居住的破屋中,正在想着自己的身世而
伤心哭泣时,一个巨神突然出来问我为什么哭泣。我对他讲了自己的的遭遇,他可怜我,同
情我,愿意帮我摆脱困境,便让我骑在他背上,经过整夜的飞翔,黎明时分才在此城附近的
山上落下来,我按照他的指引下山,进城来找出路。没想到一进城,便被人们围着盘问。我
告诉他们昨天离开埃及,今天到这儿来的经过,可是他们不相信,幸亏你打那儿经过,才使
我得以摆脱他们并来到你这里。这便是我离开埃及来到这里的原因和经过。你呢?”他又添
问一句:“你又怎么会到这儿来的呢?”
“你是知道的,我始终没有机会读书,七岁开始直到长大成人,一直过着流浪的生活。
我从一个地方流浪到另一个地方,从一个城市跑到另一座城市,最后终于来到这个被人称为
‘无诈城’的城市里。见城中的人还敦厚诚实,富于同情心,乐于关心、资助那些无依无靠
的穷苦人,尤其他们对人轻信不疑,因此,我心生一计,便对他们说:‘我是生意人,我先
赶到这儿来,预备找库房堆货。’我的话博得了他们信任。我又对他们说:‘目前我需要钱
使用,你们谁肯借我一千金币?等我的货物运到,我会拿货款还的。’他们果然贷款给我,
满足我的要求。我拿一千金币选购货物,第二天再推销出去,并赚回了五十金币,随后我边
买货物,边卖出去,不断地扩大经营,同时,经常和当地人联系,尊敬他们。随着我自己信
誉的提高,买卖扩大,使得他们对我另眼看待了,彼此的交情越来越好。就这样我的财富越
积越多,终于成了远近闻名的大商人。”
阿里在谈了自己的经历和生财之道后,开导迈尔鲁夫像他那样发财致富,他说道:
“老兄,你要知道,俗话说得好:‘世间处处充满欺骗’还说:‘人不为己,天诛地
灭。’掌握了这种处世的哲学,你到没有熟人的地方来,便可以为所欲为了。你要是对人
说:我是补鞋匠,很穷,因怕老婆才从埃及逃到这儿来的。人家不但不会相信你,反而会奚
落、耻笑你。假若你说是巨神送你到这儿来的,那人家听了会讨厌你,谁也不愿接近你。他
们会说:此人与魔鬼纠缠不清,若跟他来往,会招致灾祸的。这样一来,你可就丑名远扬
了。这一方面害了你,另一方面也会对我产生不好的影响,因为他们知道我也是埃及人。”
“那我该怎么办呢?”迈尔鲁夫问阿里。
“我教你怎样做吧。明天我借你一千金币,一匹骡子,并派仆人跟随你一起去市中跟那
些有面子的商人们碰头见面。在此之前,我自己先去与他们坐在一起。当你一出现,我起身
迎接你,问候你,吻你的手,尽量做出尊敬你的样子。我向你打听货物的情况说:‘你是否
运来了某种货物?’你马上回答说:‘多得很。’等他们向我打听你的情况时,我便趁机会
大肆吹捧,说你是百万富翁,为人仗义疏财、非常慷慨。当然我不会忘了嘱咐他们替你物色
一所房屋,一间铺子。如果有乞丐来讨钱,你可以随便施舍,让他们相信我没说假话,让他
们在事实面前对你的富有和豪爽产生敬慕之心。然后我设宴替你接风洗尘,请商界同仁作
陪,为你创造一个跟他们碰头见面的机会,从而使他们都认识你,你也结识他们。这样一
来,自会有人替你开辟市场,给你铺平经营买卖的道路。我保证要不了多久,你就会掌握其
中的诀窍,并会一跃而成为富翁的。”
第二天,阿里果然按先前的允诺给迈尔鲁夫一千金币,并用一套华丽的衣服装饰他,让
他骑着骡子,带着仆人到生意场中去活动。待一准备就绪后,阿里嘱咐道:“愿安拉为你安
排好一切。作为朋友,我应尽力帮助你。你别害怕,关于家乡的事以及你老婆的行为,应该
彻底忘掉它。”
“愿安拉赐福给你。”迈尔鲁夫谢谢他的好心肠,然后由仆人带着来到市场。
此时已有不少生意人聚在那儿了,阿里也跟他们坐在一起。他一见迈尔鲁夫,便起身迎
接,一个箭步奔向他,说道:“你好,大商家迈尔鲁夫!好久不见,非常欢迎你这位出名的
慈善家。”他说罢,当着其他商人的面,亲切地吻迈尔鲁夫的手,继续说道:“各位同行,
让我给你们介绍闻名于世的大富商迈尔鲁夫吧。”迈尔鲁夫随即跳下骡子,商人纷纷上前来
问候他。
这时候,阿里忙着在商人们的面前,一一地介绍,他让迈尔鲁夫回问他们好,然后大家
坐下,面对面地交谈起来。商人们问阿里:
“这位先生,可是买卖人?”
“不错。他一直是经营生意的商人,是闻名的大商家。他的资本非常雄厚,在座的恐怕
谁也没有资格跟他匹敌,因为他继承了祖父、父亲两代人的产业,而他的祖先在埃及商界中
是赫赫有名的。在印度、也门等世界各地他都设有商号。他的慷慨仁慈也非常令人敬佩。各
位今后会慢慢了解他的情况,尊重他的地位的!此外,还希望各位大力帮助他。你们要知
道,他到这个城市来的意图只不过是游山玩水,随便走走罢了。因为他的财富多到无法想象
的地步,自然不会为赚钱而出来奔波劳累的。你们也许不曾想到,我自己原是他手下的一个
仆人哩。”
阿里继续不停地替他大肆宣传、吹嘘,并表示对他感激涕零,这一切使商人们对他的印
象极好,都非常尊敬他并热情地围拢来奉承他,有的敬他糕点,有的斟酒给他喝,甚至于商
界的头面人物也上前来亲近、巴结他。正当商人对他表示竭诚欢迎、敬仰的时候,阿里突然
一转话题,对迈尔鲁夫说:
“主人啊,你这次来是否带来了什么货物?”
“多得很。”迈尔鲁夫很干脆地回答。
阿里在迈尔鲁夫来这里之前,就带他参观过许多名贵的绸缎布帛,并告诉他各种绸缎布
帛的名称。此时有人问他:“先生这次可曾运来黄色的呢子?”
“有,而且很多。”
“羚羊血色的呢子也有吧?”
“那还用说,多着呢。”
迈尔鲁夫对商人们问到的一切货物,一概以“多着呢”来回答。随后他对阿里说:“假
若哪位同行要办一千驮名贵布帛,我只消从一个货仓里提取,就足以满足他的愿望,没必要
开动别的货仓。”
就在迈尔鲁夫跟商人们在一起兴致勃勃地闲谈时,发现有乞丐前来乞讨,那些在场的生
意人,有的给五角,有的稍微多给几文,但绝大多数的人却一毛不拔。而当乞丐走到迈尔鲁
夫面前时,他却慷慨地掏出一把金币赏给乞丐。乞丐完全没有想到会得到如此多的赏钱,他
们百般感激,诚恳地替他祝福。商人们眼见迈尔鲁夫如此地豪爽,非常惊奇、钦佩,赞道:
“他以帝王式的习惯,将不计其数的金币赏给乞丐,真是有点不可思议!如果他不是拥有万
贯家财,不是顶尖富豪的大人物,是绝不可能这样做的。”
过了一会,又有个女乞丐前来乞讨,迈尔鲁夫同样掏出一把金币给她。女乞丐感激不
尽,替他祈祷。消息很快传了出去。于是许多穷苦人一个个都来乞讨。迈尔鲁夫一视同仁,
有求必应,依次给每人一把金币。不一会儿,一千金币就发完了。于是他只得拍拍手掌,叹
道:
“我相信不管我们遇到什么样的困难,安拉都会满足我们的愿望。”
商界头面人物见迈尔鲁夫拍掌叹气,觉得奇怪,便问道:
“阁下为何叹气呢?”
“唉!这座城市里绝大多数的居民好像都生活在贫穷之中啊。”迈尔鲁夫谈了自己的观
感,“要是早知道情况如此,我就该把钱都放在鞍袋中随身带来,这样便可以随时救济他
们。现在我怕我的货驮离此还远,短时间内怕到不了。我自己向来不肯拒绝乞讨的人,无论
多与少,总得给他们一点。可是我手中的钱花光了,如果穷人再来乞讨,这叫我怎么办才好
呢?”
“你就对他们说:‘让安拉赐福于你吧。’”商人的领袖教他应付的方法。
“这种话是我是不好意思说出口的,这也正是我苦恼的原因!现在我只希望手边还有一
千金币,拿它暂时救济穷人,只消等我的货驮运到,一切问题就迎刃而解了!”
“这很好办。”商界的领袖领会他的苦衷和意图,于是马上打发仆人取来一千金币,借
给他做临时的花费。迈尔鲁夫马上继续用钱赏给到他面前来乞讨的乞丐,直到午祷时候,才
随商人们进清真寺做礼拜,并把剩余的金币分别摆在礼拜者的面前,分给他们。因而人们都
认识了这个名叫迈尔鲁夫的大慈善家,大家都诚心诚意地替他祝福。
做了午祷,回到市场,迈尔鲁夫春风得意地向另外的富商又借了一千金币,继续施舍,
救济那些穷苦人。当时阿里在一旁瞪着眼瞧他干好事,只是急在心里,没法干预他。这时又
到了祷告的时候,大家便约着上清真寺去做礼拜。迈尔鲁夫同样把剩余的钱分给参加做礼拜
的穷人们。
回到市场,迈尔鲁夫继续借钱,并慷慨地大肆施舍、救济,还未到闭市时,他先后已花
掉了五千金币。他每向富商借贷,总是对人家说:“只消等我的货驮运到,要钱还是要布
帛,随你选择。反正我的货物多着呢。”
当天晚上,阿里设宴替迈尔鲁夫洗尘,请商界全体人士陪客,让他坐在首席。在宴会席
上,迈尔鲁夫的话题一直不离绸缎、布帛、珍珠、宝石,每逢有人提起某种货物,他便抢着
说:
“你所讲的货物,在我运来的货驮中多着呢。”
第二天,迈尔鲁夫到市场中,跟商人们结交,借钱,拿去救济穷人。
他连续不断地左手借入,右手施出,天天如此。在二十二天内,总共借了六万金币的巨
额,而他所吹嘘的大批财物货驮,却音信杳无,一针一线也不曾见到,致使借款给他的商人
们忧心如焚、惶惑不安,大家议论纷纷。
有人说:“迈尔鲁夫老是向我们贷款,不停地去赏给穷人,他的货驮始终不见运到,这
究竟是怎么回事呀?”
另一些人说:“看来我们只有找他的同乡阿里问明情况了。”
商人们约着一同来到阿里家中,问他道:“阿里,商人迈尔鲁夫的货驮还没运来吗?”
“你们忍耐些,不必着急!货驮不久会到的。”阿里一边安慰商人们,一边找借口送走
他们,然后去找迈尔鲁夫,问道:“迈尔鲁夫,你这是干的什么好事呀?为什么你成事不
足,败事有余。你可知道,那帮生意人正为他们的贷款而惶惶然地坐卧不安,据说你已向他
们借了六万金币,并全部赏给了穷人们。你不做买卖,又怎么可能赔这笔巨额贷款呢?”
“发生什么了?六万金币算得了一回事么?”迈尔鲁夫忿然反问了一句,“等货驮运
到,我会还他们的。到时候,要布帛,给他们布帛,要金银,给他们金银好了。”
“安拉,我的主啊!你果真有货物吗?”
“多得很。”迈尔鲁夫大言不惭地回答。
“你这个下流无耻的家伙!这本是我教你对人讲的话,你现在却原封不动地搬来对我
讲。好,让我把你的实情在人前曝光吧。”
“你少噜嗦,还不快滚远些!你以为我是穷光蛋?告诉你,我的货驮中,物品丰富,应
有尽有。那班商人市侩,我不仰仗他们,等货驮一到,我会加倍赔还他们的。”
“你这个不要脸的家伙!”阿里火了,“对我说这样的话,你不害臊吗?”
“你是我的朋友,我不与你多说。至于那些商人们,叫他们暂且忍耐一下,等我的货驮
运到再说好了。”
他说罢,拔脚就走。
阿里一个人傻呆呆地坐在那里,一筹莫展,自言自语地叹道:“当初我吹捧他,现在我
咒骂他,那我不就成了当面撒谎的人了?这不是出尔反尔、打自己的嘴巴吗?要是大家知道
我是这样一种人,那叫我今后怎么在这里立足啊。”想到这里,他彷徨犹疑,正在进退维谷
的时候,商人们又找到了他。
他们对他说:“阿里,你替我们问过他了吗?”
“各位商家,我为他深感惭愧。他欠我一千金币,我也拿他没有办法。你们借钱给他之
前,没有跟我商量。因此我没有责任替你们讨债。你们自己问他要去,要是他不还,你们只
有向国王控告他,就说他招摇撞骗,借钱不还。我想,国王会替你们做主的。”
商人们领会了阿里话中的意思,果然去王宫告状,一边诉苦,一边要求国王替他们做
主,说道:
“主上,这个沽名钓誉的生意人,我们拿他毫无办法。他大言不惭地吹嘘,说他有许多
货驮即将运到,以此向我们贷款,并把借到手的钱,全部施舍出去。如果他是个穷汉,那他
一定舍不得挥金如土,把金币不计其数地赏给穷人。他要真是位富翁,那必须等他的货驮运
到了,才能证明。他口口声声吹牛,说他有多少多少货驮即将运到,他自己是预先赶来做准
备工作的,可是我们却什么也没瞧见。每当我们谈论某种货物,他就向我们夸口说:‘这种
货物,我货驮中运来的可多了。’可过了这么长的一段时间,他的货驮,却没有半点消息。
如今他向我们借贷的金钱,已经达到六万金币。这笔巨额借款,不知他怎么还得起。”
商人们在控告迈尔鲁夫的同时,也夸赞他仁慈慷慨,他们却不知道国王是个爱钱如命,
比普通百姓更贪婪的守财奴。他听了商人们的夸赞,敬佩迈尔鲁夫仗义疏财的豪爽气派,便
存了私心,利欲满胸,无形中把他当为贪求获取的好对象,欣然对宰相说:“那个生意人要
不是拥有雄厚的资财,他绝不会这样仗义疏财的。他的货驮一定会运到,那时候商人们会包
围他,他的钱财会大批地落到他们手里。其实,我比他们更应该享受他的财富,因此我打算
结识他,和他打交道,以便他的货驮运到时,好把商人们可以拿到手的那笔巨款弄到我自己
的手里来,让我来独享这笔巨款。”
“但我认为他可能不是好人,我总感觉他是一个骗子。这种招摇撞骗的把戏,能骗得了
别人,可别想骗过我。”宰相表白他对迈尔鲁夫的看法。
“我要考验一下他,看看他到底是骗子还是正人君子。”
“那么主上打算用什么方法考验他呢?”
“我只要召他进宫来,先对他表示尊敬,然后拿我的那颗名贵宝石给他看。他要是识
宝,并能说出它的价值,便可证实他不失为行家,是有钱的享福人,假若他不识宝,不知行
情,就证明他是骗子,到时再杀他不迟。”
迈尔鲁夫在得知国王召见后,立即来到宫中,毕恭毕敬、小心翼翼地问候国王。国王让
他坐在自己面前,谦恭地问他:“你就是那位闻名于世的富商迈尔鲁夫吗?”
“是,小人就是迈尔鲁夫。”
“听说你欠商人们六万金币,这是事实吗?”
“是,这都是事实。”
“那你为什么不清还债务呢?”
“我已经告诉他们要忍耐一些时候,等我的货驮运到,我会加倍赔还他们的。到那时
候,他们要金币,我给他们金币;他们要银币,我给他们银币;他们要货物,我给他们货
物。反正我的钱财货物很多,要什么有什么。由于他们的贷款给了我很大的方便,在我感到
为难时他们伸出了援助之手,给予了我极大的帮助,对此我感激不尽,为报答他们的情谊,
我准备加倍地偿还贷款,欠一千金币,我还两千金币好了。”
听了迈尔鲁夫的回答,国王没有感觉到丝毫可疑的地方,于是把他那颗非常心爱的、榛
子般大、价值千金、独一无二的珍贵宝石递给他,说道:“贵商,你看这是什么东西?值多
少钱?”
迈尔鲁夫接过宝石,捏在大拇指和无名指之间仔细端详,暗中使劲一捏,一下子把那颗
脆薄的名贵宝石弄破了。
国王大为吃惊,质问道:“你为什么弄坏我的珍贵宝石?”
迈尔鲁夫冷笑几声,漠然回道:“主上,这不是珍贵宝石,而是一块普通的矿石,几乎
没有什么价值。陛下凭什么说它是珍贵宝石呢?话又说回来,如果真是宝石,那它的价值至
少在七万金币以上。陛下难道不知道,跟榛子一般大的宝石是根本不存在的。这个不值钱的
东西,一般人都看不上眼,陛下贵为天子,怎么把一块矿石视为价值千金的宝石呢?不过这
是情有可原的,因为你们还不算十分富有,你们库中还没有真正收藏到名贵的宝物。”
“那么,请问贵商,你是否也运来了宝石?”国王问。
“多得很。”
“你能送些给我吗?”国王被贪婪迷住了心窍。
“那还用说,等货驮运到,我会献给陛下的。反正我运来的宝石非常多,陛下既然需
要,我立刻献出来好了。”
国王喜不自禁,他对迈尔鲁夫的债主们说:“回去吧!安心做你们的买卖去,大家耐心
等一等,待他的货驮运到,你们来向我取钱好了。”
国王遣去了商人们,接着跟宰相商谈,表示有意选迈尔鲁夫为附马。国王说道:“爱
卿,希望你好生接待那位富商迈尔鲁夫,多多阿谀奉承他,不妨和他谈谈公主的姿色,诱他
前来求亲,娶公主为妻。这样一来,我们就可以享受他的财富了。”
“主上,我对此人的言行的表示怀疑,据我看他是个善于吹嘘的大骗子。希望陛下多个
心眼,最好别提此事,免得毫无价值地葬送了公主。”
原来宰相是个野心家,曾经竭力奔走活动,企图娶公主为妻,却因公主拒绝而告失败,
因此国王看透他的用心,勃然大怒,骂道:“你这个恶毒的家伙!之所以对我心怀不善,完
全是因为以前你曾向公主求婚,遭到拒绝,而萌发的报复心,现在你竟敢铤而走险地出来破
坏他的婚姻,以达到自己的目的,我奉劝你,赶快放弃你那不切实际的想法。告诉你:迈尔
鲁夫知道那颗宝石的价值,就显然是个行家,他弄破宝石,那是因为他轻视它的缘故,你不
配出此流言蜚语骂他,说什么他是骗子。他有许多珍贵宝石,若他见了公主的姿色,必然会
疯狂地爱上她、迷恋她,并与她结婚,这样他会把所有的财宝都送给她。你的心术不正,存
心破坏我女儿的美满姻缘,不外乎不想让我享受他那份宝贵的财富罢了。”
宰相被国王骂得哑口无言,惟恐国王惩罚他,想道:“好汉不吃眼前亏!”于是他不得
不百依百顺地听众国王指示,热情地亲近迈尔鲁夫,并向他说道:“国王非常敬爱你,他的
女儿生得十分美丽可爱,德才兼备,并有意选你为附马,你意下如何?”
“好的。不过请他老人家耐心等一等,待我的货驮到时才可以举行婚礼。因为跟帝王结
亲,费用很大,公主的地位高,必须付出很可观的一笔聘礼,才能和她的身份相称。现在我
手边没有钱,须等我的货驮运到,我便可以按自己的意愿行事了。到那时,我会拿五千袋金
币作聘礼。结婚之日,我拿一千袋金币赏穷苦的可怜人,一千袋金币赏给参加婚礼的人,一
千袋金币设席招待宾客和士兵。结婚的次日,我会拿一百颗珍贵宝石送给新娘,一百颗赏给
宫娥彩女,以表示我对新娘的崇高敬意。我还需要送一套衣服给穷苦无靠的可怜人,此外还
必须继续广施博济。要想实现这些,肯定只有等到我的货驮运到才地。我有的是钱财,花这
点钱我是不在乎的。”
宰相把迈尔鲁夫对于结婚的想法和意见转告国王。国王听了,说道:“从他如此具体的
计划中,就可以看出他的品性,你现在还认为他是善于吹嘘的大骗子吗?”
“我对他的看法还是没有改变。”宰相胆怯地小心回答道。
国王非常惊诧,破口大骂一通,最后说:“用我的头颅发誓,你若再固执己见,我非杀
你不可。现在我命你快去请他来,我决心立刻招他为附马。”
宰相唯命是从,马上去见迈尔鲁夫,说道:“随我来吧!国王有话对你说。”
迈尔鲁夫满口应诺,立刻随宰相谒见国王。
“你不必再推辞了。”国王对迈尔鲁夫说,“我的国库存量颇丰,可以说什么都有,你
只管按自己的意愿去做吧。公主和彩娥宫女们,你想怎样赏给他们,就赏给他们吧。现在我
们既然有了这层关系,为尊重你的妻子,我们会耐心地等待你的货驮运到。到那时你看该怎
么办,就怎么办吧。总而言之,你我之间就不要再分彼此了。”
之后,国王请来教长,一边举行公主和迈尔鲁夫的订婚仪式,一边着手筹备婚典,下令
将城市装饰一新。在备办丰富的筵席后,便敲锣打鼓地宣布结婚仪式开始。迈尔鲁夫衣冠楚
楚地坐在交椅上迎接宾客,官绅庶民络绎不绝地前来祝贺,各种民间艺人也应邀参与盛会,
弹唱歌舞,热闹空前。
迈尔鲁夫吩咐管库的取来金币银币,一把一把地洒给看热闹的群众,不断分发衣物。
所谓人逢喜事精神爽,此时的迈尔鲁夫喜气洋洋,快活极了。
管库的忙里忙外应接不暇,不断地从国库中取出财物供迈尔鲁夫随便施舍,任意挥霍。
宰相看着这一切只有干着急,但他不敢吭声。商人阿里眼看迈尔鲁夫那种挥金如土的施舍方
法,吓得惊慌失措,悄悄地找机会对他说:
“你这个投机取巧、人神共弃的家伙,我真恨不得扇你两耳光!你消耗了商人们的钱财
还不够,还要将国王的库存挥霍一空才甘心吗?”
“你管不着,等我的货驮运到,我会加倍偿还的。”迈尔鲁夫傲然回答阿里,不听劝
阻,继续施舍,在慷国王慨的同时,还暗自说道:“我会高枕无忧地睡大觉的,因为该发生
的事件,到时候必然会发生,这是命运注定了的的。”
他以“今朝有酒今朝醉”的处世之道,兴高采烈地备办喜事,不停地歌舞宴客、施舍救
济,一直折腾了四十天。到了第四十一天,才正式隆重举行婚典,全体朝臣和文武官员都列
队参加仪式。他们把打扮得像仙女般的新娘引进礼堂。迈尔鲁夫得意忘形地拿金币当喜钱,
随便地撒向人群,并认为此举是为尊重新娘。因此,他又花掉了为数不少的一笔的巨款。
盛况空前的婚典仪式举行完毕,宾客送迈尔鲁夫进入洞房,然后尽欢而散。
迈尔鲁夫坐在高脚椅上,神气十足,右手捏起拳头,重重一拳打在左手掌中,随即装模
作样,摆出很受委屈的苦恼面孔,沉默了好一阵,然后拍拍手掌,唉声叹所气地说道:“事
到如今,全无办法,只盼伟大的安拉拯救了!”
“夫君,今天应是喜庆的日子,你为什么愁眉苦脸的样子呢?”公主关切地问道。
“由于令尊过于着急,把我的计划给打乱了。他的这种安排,与拔苗助长没有两样。我
怎能不忧愁苦闷呢?”
“怎么会是这样的呢?能告诉我吗?”
“他不等我的货驮运到,便叫我跟你结婚。先前我打算至少拿出一百颗宝石,送给你的
奴仆做纪念,每人给一颗,让他们欢喜快乐地说:‘这是我们小姐洞房花烛夜,附马爷留给
我们的纪念。’这种赠送纪念品的习惯,其目的不外乎是尊重你的地位,炫耀你的优秀品质
罢了。对于分送大批宝石,我是毫不吝惜的,因为宝石这种玩艺儿我有的是。”
“别为这点小事忧愁苦闷吧,我是绝不会多心的,因为我完全可以等到你的货驮运到再
说。至于奴仆么,他们更不会在乎这点。待你的货驮运到,我们再来索取宝石和其它贵重物
品吧。”
新婚的第二天,迈尔鲁夫在澡堂沐浴后,换上宫服,衣冠楚楚、神气活现地进宫谒见国
王。朝臣和文武官员为尊敬爱戴他,都站起来,毕恭毕敬地问候他,祝福他。
他坐在国王面前,问道:“管库的在哪儿?”
“喏!那不是,他早就来了,正等候阁下的吩咐呢。”官员们齐声回答。
“快去给我取衣服来!”他吩咐管库的:“全体朝臣和文武官员,每人送一套衣服。”
管库的遵循命令,诚惶诚恐地从国库中取来大批衣服。于是迈尔鲁夫一一把衣服赏给朝
臣官员们,并按照他们的官阶分别赏赐金银,继续挥霍,慷国王之慨。已整整过了二十天
了,他自己的货驮仍音信杳无。这时候管库的感到有些为难了,他非常忧愁、疑虑,并趁迈
尔鲁夫不在的时候,偷偷地求见国王,跪下去吻了地面,然后奏道:
“主上,国库中的财物,已所剩无几,照这样下去,用不了十天,全部财物都将耗尽。
在此情况下,下官不得不先行奉告陛下,否则,陛下事后会埋怨我的。”
此时只有宰相在国王身边。国王听了报告回头对宰相说:“爱卿,附马的货驮过期不
到,而且消息杳无,你看是什么缘故呀?”
“主上,愿安拉关照陛下!”宰相冷笑一声说:“由于陛下昏庸愚昧,已经被那个骗子
给骗了。我以陛下的头颅起誓,他根本没有什么货驮,甚至也没有一块布条可以安慰我们。
这一切不过是他花言巧语欺骗陛下,想荡尽陛下的财产,并免费娶公主为妻罢了。我看陛下
还要昏庸到什么时候才能觉悟呀?”
“爱卿,我们现在能用什么方法才能了解他的真实情况呢?”
“主上,只有妻子才能探听丈夫的秘密。陛下可以找公主来,让她躲在帘后,我跟她谈
一谈,并向她打听附马的情况。只要她愿意谈,我们就能掌握迈尔鲁夫的底细了。”
“完全可以。用我的头颅起誓,如果事实证明他真是个骗子,那我非用最残酷的刑法处
他极刑不可。”
国王与宰相一起来到后宫并让他呆在休息室里,趁迈尔鲁夫不在时,派人请出公主,叫
她隐在帘后,然后对她说:
“女儿啊,宰相有话对你说。”
“相爷,你有话对我讲吗?”公主问。
“小姐,你要知道,你丈夫把令尊的财物都花光了。他没有掏一文钱做聘礼就娶了你为
妻,却经常大言不惭地每次给我们许下诺言,但都不能兑现,他的货驮始终没有运来,而且
半点消息也没有。总而言之,事到如今,只好请你把他的实际情况告诉我们,我们才好想法
对付他呢。”
“他许诺的可多了。他每次和我见面,都许愿说要给我宝石,给我绸缎,给我金银衣
帛,但这一切不过是他空口说白话,我始终不见他拿出什么来。”
“小姐,今晚你能开诚布公地跟他谈一谈吗?你这样对他说:‘把实情告诉我吧!你只
管放心,什么都不必顾虑;你既是我的丈夫,无论如何我不会抛弃你。你把事情的真相告诉
我,我会想办法挽救你呢。’你跟他谈话时,必须掌握好分寸,态度灵活些,有时表示疏
淡,有时却要格外亲密,充分流露出热爱他的心情,一往情深地稳住他。这样下一番功夫,
探到实情后,你再来告诉我们好了。”
“父王,女儿已经知道怎样去打听情况了。”公主同意宰相的指使,向国王当面保证
后,才姗姗归去。
当天晚上,迈尔鲁夫照例按时回到寝室,公主便根据宰相的指示,向丈夫大献殷勤,甜
言蜜语地阿谀他、谀媚他,极尽其诱惑的能事,终于把他迷倒了。这时候,她眼看迈尔鲁夫
全身心都拜倒在她的石榴裙下,有了一定的把握,她才开口说:
“我亲爱的!你是我的生命,是我的一切,我祈求安拉保佑,让我们夫妻白头偕老,永
不分离,因为爱情把我的心占据了,爱的火焰使人热血沸腾,哪怕海枯石烂,我这一辈子跟
定了你。不过现在我求你把真相全告诉我,纸始终包不住火,人不可能永久保持常态而不露
马脚。你这种招摇撞骗、欺世盗名、大量骗取父王的财物的行径,打算何时结束呢?如果我
不赶快想办法挽救你,让你悬崖勒马,只怕父王一旦识破你的诈骗行为,那你就将死无葬身
之地,而那时我也无法再帮你了。现在把真情告诉我吧!这对你是有益无害的。你对我暴露
真情实况,我会保证你的安全,你尽管放心,不必顾虑。多少次你曾吹嘘说你是商人,是富
翁,有货驮。长久以来你曾口口声声说:‘我的货驮!我的货驮!’叫喊声没有停止过,可
是事实怎么样?货驮的消息半点也没有。你眉目间却表现出忧愁苦闷,只因你口是心非,说
的全是假话。你把真情说出来,若是安拉的意愿,我会设法解救你呢。”
“夫人,话已说到这个份上,我只好将实情告诉你了,之后你要怎么办,就怎么办
吧。”
“那你说吧,但要尽量说实话!诚实是做人的美德。你可不要再撒谎,否则它会给你带
来无法挽救的灾难!”
迈尔鲁夫听了公主甜言蜜语的一番启发,满心信任她,于是说道:
“夫人,你要知道,我可不是什么生意人,我不但没有货驮,就连布帛也没有一块。在
家乡我是原是个补鞋匠,靠替人修补破鞋糊口。我老婆伐特维麦,人们管她叫恶癞,是个尖
酸刻薄,好吃懒做的泼妇……”于是他把老婆的泼辣性格和他不堪她虐待的情况以及逃跑出
来的经历、行骗行为,从头到尾,详细叙述一遍。公主听了,捧腹大笑。
“你撒谎、撞骗的手法可是高明极了!”公主说。
“夫人!你能隐恶扬善、救困扶危的话,安拉会保佑你长命百岁。”
“你招摇撞骗,尽说谎话欺骗迷惑父王,致使父王上当受骗,为贪钱财而把我许配给你
为妻,结果不但没有得到财物还把自己的钱财给搭进去了。只有宰相看出其中的破绽,他不
相信你是商人,多次告诉父王,说你是善于撒谎的大骗子,父王却不相信,认为他是报复、
破坏。原因是他曾向我求婚,但我不愿做他的妻子,因而断然拒绝了他,致使他怀恨在心。
我们结婚后的一段日子里,父王一直忧心忡忡,他不了解你的为人,嘱咐我探听你的底细。
如今我已了解了事实真相,若我告诉父王,那他定会暴跳如雷,并加害于你。不过你现在毕
竟是我的丈夫,我当然不愿失去你。因此,不管你是怎样的,也不管你的诈骗行为如何的丑
陋,我也只得嫁鸡随鸡,嫁狗随狗了。这辈子我注定是你的人。如果父王要杀了你,定会把
我另配别人,这种事,我死也不愿意。”
公主在知道丈夫的全部底细后,为了帮助他,便不厌其烦地把利害关系详尽分析一番,
然后教他如何逃避灾难,嘱咐道:
“你去换一套宫服,带上我的私房钱共计五万金币,骑匹快马,尽量逃往父王管辖不到
的地方去,并用这笔钱在当地从事生意买卖。一旦在他乡定居下来,便赶快写信来,让我知
道你的情况,这样我便可以随时接济你,你就可以安心地客居异地。一旦父王逝世,我便会
马上把消息告诉你,那时候你回来就会同样受人尊敬了。万一不幸,你先我而亡,或我先你
去世,那就只有等来世再见面了。我觉得这样应付是对的。分别之后,只要你我安然活在世
间,我可以不断地寄信、捎钱给你。现在你快去预备,星夜逃去,别待天明落到他们手中,
后悔就来不及了。”
“夫人,看来目前没有比这更好的方法了。”迈尔鲁夫非常感激公主,立刻起身,边换
衣服,边命马夫配备骏马,急急地告别公主,连夜出走。旅途中碰到他的人,以为他是公侯
将相,是因公出巡的,便未敢阻挡。
第二天清晨,宰相陪国王到休息室,然后派人去请公主。
公主奉名来到帘后,国王问道:“女儿啊!我命你探听的事情如何?”
“父王,事实已很清楚了,但现在首先要说的是,愿安拉揭穿宰相的丑恶嘴脸,因为他
一直在变着法要丑化我和我的丈夫啊!”
“哦?怎么回事,能讲清楚些吗?”
“昨晚我丈夫回到房中,我还来不及跟他交谈,太监菲勒持信赶到我面前,对我说:
‘有十个奴仆站在宫门外,递这封信给我,对我说:劳你代我们吻我们主人迈尔鲁夫的,并
劳驾把这封信交给他。我们是他的仆人,给他运货驮来了。据说他跟公主结婚了,因此我们
赶到这儿来报告途中的遭遇。’我接过信来,拆开,见是他的五百名仆从联名写给他的。信
里说:
小人等顿首再拜,谨上书迈尔鲁夫大人阁下:
我辈与大人分手后,不幸在路途中遭遇悍匪拦路劫杀。由于匪徒
人多势众,以逸待劳,凶焰咄咄逼人,我辈进退维谷,虽人人奋勇,
群策群力,以五百人之众,敌一千强徒,顽强抵抗,苦战三十日,但
终因处于劣势,结果我辈牺牲五十人,损失布匹二百驮。因此我辈未
能按期到达目的地。
今怕大人不安,特此先行奉阅。
我丈夫听了消息,喟然叹道:‘唉!他们不该这样,何必因为二百驮布帛去跟匪徒拼
呢?区区二百驮布帛算得了什么尼?因这点小事而延期就大不应该了。二百驮布匹充其量不
过值七千金币。看来我非亲自出马催促他们不可了。匪徒抢劫的那个数字,对整批货驮来
说,根本算不上什么损失,就当我给他们的施舍吧。’于是他若无其事地离开我,对损失货
物和牺牲仆从的事满不在乎。当时我从窗户俯视,见给他送信的那十个仆从,个个生得眉清
目秀、活泼伶俐,衣冠楚楚,打扮得十分漂亮得体。看来我们宫中的侍卫们是远不如他们
的。后来他跟送信的仆从们一起去接货驮去了。赞美安拉,幸亏我没有着急把父王嘱咐我的
话对他讲,否则他会歧视我、恼恨我呢。总而言之,事情差一点坏在宰相身上,是他信口雌
黄,拿流言诽谤我的丈夫呀。”
“儿啊!事情没到那一步,真值得庆幸。你丈夫的钱财很多,因此他才不考虑什么损
失。他从到我们这儿起,便仗义疏财,慷慨解囊,救济孤苦贫穷的可怜人。若是安拉的意
愿,一旦他的货驮运到,我们的收获将会不少。”
国王精神抖擞地安慰公主,同时板起面孔,毫不留情地将宰相臭骂一顿。
再说迈尔鲁夫按照公主的安排,骑马星夜狂奔,在荒原漠野中艰难跋涉了一夜,直到第
二天天亮,他才停住脚步。他举目向四周望去,顿感前途茫茫,也不知该向什么地方去找归
宿。想起昨晚的惜别,抑制不住奔腾澎湃的心情,在一阵唉声叹气之后,他越发觉得悲哀,
继而嚎啕大哭起来,好像死神降临似的。他感到无生路可寻。
在彷徨、迷茫之中,他又如梦如醉地跋涉了一阵。正午时候,来到了一个小村庄附近,
见一个农夫驾着两头水牛在田里耕作。他饥肠辘辘,不得不走近农夫,想讨点食物充饥。他
向农夫打招呼,问候他。农夫见是一个官宦模样的人站在田边,于是忙丢下农活,回问一
声:
“欢迎你,我的老爷!莫非你是达官贵人吗?”
“不错。”迈尔鲁夫回答。
“请下马来,我会把你当贵宾招待的!”农夫觉得他是一位善良的旅客。
“老兄,我看你像是什么东西都没有,如何招待我呢?”
“老爷,我的家就在前面不远处的小村庄里,你暂且下马休息一会儿,我这就回去为你
预备午餐,并给你的牲口带些草料来。”
“村庄既然不远,就不必麻烦你来回折腾,我自己去买些吃的好了。”
“老爷,村庄小得很,人家不多,里面没有市场,也没有做买卖的。向安拉起誓,能为
像你这样的人提供服务,是我的荣幸,请稍事休息,我会很快给你准备好午餐的。”
迈尔鲁夫接受农夫的热情邀请,下了马,待在田边。农夫也随即一溜烟回村庄取食去
了。
迈尔鲁夫坐在田边,等了一会,自言自语地说:“这个好心的农夫,为了我而将耕作的
时间耽误了,我应当替他耕作一会儿,尽量把他耽误的时间给补上。”于是他拿起犁柄,催
牛耕了起来。可是刚犁了一会,犁头就被什么东西卡住了,老牛使劲拖,仍拖不动,索性站
住了,再鞭挞也不走一步。
他放下犁柄,仔细打量,见犁头牢固地插在一个金环内。他刨开土检查,见那金环系在
一块石磨盘般大的云石上。他怀着好奇心,费了九牛二虎之力才掀起那块云石,发现石下有
阶梯到达一幢宽敞的地下室中。他仔细察看,见里面有四间房屋,建筑式样犹如华丽的澡
堂。第一间房里堆满了黄金,第二间堆满了翡翠、珍珠、珊瑚,第三间堆满了蓝宝石、红宝
石,以及各色玉石,第四间堆满了钻石和其它名贵宝物。房屋的正中央摆放着一个透明的水
晶匣,匣中盛着稀有的珍贵宝石,每颗宝石跟椰子一般大。在水晶匣中,陈设着一个小巧玲
珑、柠檬大小的金盒子。
他看见那个金盒,十分迟惊诧,喜得几乎发狂,心想:“那盒子里一定是稀世宝物。”
他走过去,拿起金盒,打开一看,原来里面盛着一个金戒指,上面刻着符咒,纹路似蚂
蚁的足迹。
他取出戒指,爱如珍宝,手指无意间碰了戒指一下,接着便有声音对他说:“我的主
人,你忠实的奴仆应命来了。把你的需要说出来吧!你是要建筑一个城市还是捣毁一座城
市?你是要消灭一个王国还是建立一个王国?要搬走一座山还是挖一条渠?你说吧!无论你
需要什么,凭着创造昼夜的万能之神安拉的允许,我会满足你的一切要求的!”
“可以看出,你大概是被主宰创造出来的生灵吧?能否告诉我:你究竟是谁?是做什么
的?”迈尔鲁夫问。
“我是保护你手中这个戒指的神王,专门负责侍候戒指的主人。无论它的主人需要什
么,我必须满足他的要求。他的命令我必须遵循。我统辖着七十二个种族,每个种族有七万
二千个成员,每个种族的成员统辖着一个巨人,每个巨人统辖着一千奴仆,每个奴仆统辖着
一千精灵,每个精灵统辖着一千土地神。他们全都听我的指挥,谁也不敢违背我的命令。现
在你拥有戒指,从此我成为你的仆人了。有什么事,你只管吩咐。你说的话,对我来说就是
圣旨,我必须遵循。你无论在何时何地,只要需要我,只消磨擦戒指,我就立刻应声出现在
你面前。但你千万不可以接连磨擦两次,否则我会被天火烧毁的。假如我被烧毁,那时候你
忏悔就来不及了。我的情况,现在已无保留地告诉你了,祝你平安无恙。”
“那么,尊姓大名?”迈尔鲁夫问。
“我叫艾比·塞尔多图。”
“艾比·塞尔多图,这是什么地方?是谁叫你守护这个戒指的?”
“我的主人啊!这是一个名叫尚德·班·翁顿的地下宝库。它的主人尚多德·班·翁顿
曾在荒无人烟的大漠中修建了举世罕有的石头大厦。他在世时,我是他的忠实仆人。这个戒
指是他遗留下来的,一直保存在宝库中。如今它的所有权属于你了。”
“我需要这个宝库中的所有宝物,你能把它们给我搬出去吗?”
“完全可以。这个任务是举手之劳的事。”
“那好吧,你就按要求把所有的宝物都搬出去,一件也别留下。”
戒指神伸手一指,地面突然裂开。他钻进去,隐没了一会儿,接着便出来无数伶俐、活
泼、可爱的小孩子,手持金箩银筐,开始搬运宝库中的金银珠宝。不一会儿就全都搬光了。
这时,戒指神再次现身出来,对迈尔鲁夫说:
“报告主人,宝库中的宝物全都搬出来了。”
“这些漂亮可爱的孩子是谁呀?”迈尔鲁夫问。
“他们是我的孩子。因为这是一桩小任务,他们能够胜任,所以我叫他们来服侍你,对
此,他们会感到荣幸的。现在你还需要什么呢?请吩咐吧。”
“你能不能给我弄些骡马和箱笼来,把宝物装在箱笼中运走?”
“这件事再简单不过了,可以马上完成!”艾比·塞尔多图应诺着大声一喊,他的八百
个孩子闻声出现在他的周围,听候命令。
他吩咐孩子们:“这样吧,你们中的大多数给我变成骡马,剩下的一部分变成非常漂亮
标致的、王宫里所找不出来的奴隶,一半变成马夫,一半变成仆役,然后前来接受任务。”
他们遵从命令,一霎间,全都变了模样。其中的七百变成骡马,其余的分别变成马夫和
仆役。之后,戒指神又大声呼唤他的奴仆,奴仆们闻声来到他的面前。他随即吩咐他们中的
一部分变成骏马,配备着镶珠宝的金鞍银辔。
迈尔鲁夫看着这一切,问道:“箱笼呢?”
戒指的仆从立刻给他拿来了箱笼。
他吩咐他们:“把金银、珠宝分类装在箱笼里!”
仆从们遵循命令,把财富分类装箱,配搭成三百驮,预备运走。
迈尔鲁夫忽然想起还需要布帛,便对戒指神说:“艾比·塞尔多图,你能为我预备一些
名贵的布帛吗?”
“你需要什么地方的布帛?埃及的?叙利亚的?波斯的?印度的?或者需要罗马的?”
“每个地方的布匹都弄一百驮吧。”
“我的主人,如果是这样,那恐怕要请你宽限一个时期了,因为我要打发仆从,立即分
头去各地收集布帛,并叫他们变成骡马,驮来满足你的愿望。”
“这前后大概需要多长时间呢?”迈尔鲁夫问。
“一夜就足够了。明天天亮时,你需要的布帛肯定可以全部到齐。”
“那就说定了,给你一夜的时限。”
戒指神立刻吩咐仆从张起一个帐篷,摆出筵席,让迈尔鲁夫坐在里面休息、吃喝,并嘱
咐道:“我的主人,请坐在帐篷里,让我的孩子侍候你,保护你,你不用着急,我会马上招
集仆从,分派他们到各地为你收集布帛。”
迈尔鲁夫愉快地坐在帐篷中,面前摆着丰富的筵席,戒指神的孩子们像忠实的奴隶,忙
里忙外地伺候着他。
这时候,那个回村庄预备饮食的农夫已经赶到,随身带来一大钵扁豆和满盛草料的一个
马鼻袋,预备招待迈尔鲁夫,并帮他喂牲口。到了田边,他举目一看,见支起了帐篷,许多
仆从手抱在胸前毕恭毕敬地站在篷里。他马上意识到这可能是帝王从这儿经过,临时在这里
停留休息的,因而顿时吓得目瞪口呆,暗自叹道:
“早知如此,我该杀两只母鸡,用黄牛油红烧出来,奉承国王了。”于是他转身要回家
去杀鸡,预备款待国王。
迈尔鲁夫看见农夫的举止,高声唤他,并吩咐仆从们:“去请他进帐来吧!”
仆从们遵循命令,涌到帐外,把农夫本人和他身边的大钵、马鼻袋一起带进帐篷,把扁
豆、草料摆在迈尔鲁夫面前。
迈尔鲁夫指着问道:“这是什么?”
“这钵扁豆是给你预备的午餐,这袋里的草料是给你喂牲口的。请原谅我吧!先前我并
不知道主上御驾光临,否则我会杀两只母鸡好好招待陛下的。”
“大可不必。其实国王并未到此,我不过是国王的姻亲罢了。只因我经受不起委屈,才
愤然出走。现在国王派他的仆从前来接我,他和我之间彼此解释了误会,已好如初,因此我
不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了。你我萍水相逢,素昧平生,你却像老朋友一样
盛情款待我,让我不知说什么才好。你的饮食虽然只是一钵扁豆,但盛情可嘉,我是没齿难
忘的,现在我愉快地接受你的盛情,一定要品尝你带来的这些食物。”
于是他吩咐农夫把扁豆摆在席间,边吃扁豆,边请农夫享用席中的山珍海味,直至宾主
都吃饱喝足,才退席洗手,将吃剩的饭菜赏给仆从们。迈尔鲁夫又吩咐仆从们盛了一钵金
子,送给农夫,说道:“带回去吧!有机会你上京城去,我会好好答谢你的。”
农夫满心欢喜地带着一钵金子,赶着耕牛回庄去了。
当晚迈尔鲁夫在帐篷中舒适、愉快地过夜。仆从们怕他寂寞,因而预备了一批窈窕美丽
的女郎,为他通宵达旦唱歌、跳舞,表演节目。迈尔鲁夫一直陶醉在歌舞声中,感受生平不
曾梦想过的欢欣和快慰。
第二天一大早,迈尔鲁夫就看见远方腾起灰尘,弥漫在空中。过了一会,灰尘下面出现
一个马帮,驮着大量的货物向他走来。
他仔细打量,见是戒指神按要求运来的各色布帛,总计七百驮,除驮布匹的骡马外,还
有许多奴仆护送。而艾比·塞尔多图俨然是个大老板,骑着骡子,在马帮前开道引路。他还
带来一顶镶珠宝玉石的金质驼桥,预备让迈尔鲁夫乘坐。
戒指神到帐前下马,跪在迈尔鲁夫面前,吻了地面,说道:“报告主人,布帛已按要求
运到。这里还特地为你准备了一座金质驼轿以及一套从宝库中取来的名贵袍子,这件袍子是
帝王宫中所没有的。现在请主人穿起袍子,坐上驼轿,起驾回朝吧。”
“我打算写封信,派你送到无诈城,亲自交给国王,报告消息。你必须扮成温顺的差
役,和气些,不可鲁莽从事。”
“明白了,愿意效劳。”艾比·塞尔多图同意迈尔鲁夫的意见。
迈尔鲁夫写好了信,递给戒指神,让他立刻赶往无诈城,送交国王。艾比·塞尔多图领
命迅速赶到城中,立即入宫,此时国王正和宰相坐在一起谈话。
国王说:“爱卿,我一直在替附马担心,怕那些强盗拦路劫杀他。唉,但愿我知道他的
去向,便可以派人援助他。如果他走前告诉我他的去向,那该有多好啊!”
“主上,”宰相说:“愿安拉补救陛下的愚妄。向陛下的头颅起誓,你的担心是多余
的。那个家伙知道我们已开始注意他了。他怕我们揭穿他的底细而惩罚他,所以仓卒逃掉
了。事实证明,他是一个骗子。”
听了国王和宰相关于艾比·塞尔多图的谈话,戒指神马上出现在国王面前,他虔诚地跪
下去,吻了吻地面
故事分类
一千零一夜•猜你喜欢